濟(jì)南福華建材廠
聯(lián)系人:吳老師
電話:
手機(jī):13864111871
0531-81901300
地址:山東省濟(jì)南市高新開(kāi)發(fā)區(qū)巨野河辦事處山圈村西
濟(jì)南抹面砂漿 “完工答卷”:后續(xù)粘貼有何講究?
來(lái)源:http://www.chnzylw.com 日期:2025-07-02 發(fā)布人:
在濟(jì)南的建筑施工中,抹面砂漿施工就像是給墻面打造了一層基礎(chǔ) “畫(huà)布”。當(dāng)這層 “畫(huà)布” 繪制完成后,不少人會(huì)好奇:能否在上面粘貼其他材質(zhì)的東西?答案并非簡(jiǎn)單的 “能” 或 “不能”,而是需要綜合考量砂漿的干燥程度、墻面平整度、粘貼材質(zhì)特性等多方面因素,只有滿足相應(yīng)條件,才能確保后續(xù)粘貼牢固、持久。
In the construction of buildings in Jinan, plastering mortar construction is like creating a basic "canvas" for the walls. After this "canvas" is drawn, many people will be curious: can other materials be pasted on top? The answer is not simply 'yes' or' no ', but requires comprehensive consideration of various factors such as the dryness of the mortar, the flatness of the wall surface, and the characteristics of the adhesive material. Only by meeting the corresponding conditions can the subsequent adhesive be firm and durable.
首先,抹面砂漿的干燥程度是決定能否粘貼其他材質(zhì)的關(guān)鍵前提。濟(jì)南氣候四季分明,夏季高溫多雨,空氣濕度較大,冬季寒冷干燥,不同的氣候條件會(huì)影響砂漿的干燥速度。一般來(lái)說(shuō),新施工的抹面砂漿需要一定時(shí)間充分干燥固化,才能具備足夠的強(qiáng)度和穩(wěn)定性。在夏季,可能需要等待 7 - 10 天,而在冬季,由于氣溫低、水分蒸發(fā)慢,干燥時(shí)間可能延長(zhǎng)至 14 天甚至更久。判斷砂漿是否干燥不能僅靠肉眼觀察表面,還需借助專(zhuān)業(yè)工具或方法,比如用濕度檢測(cè)儀測(cè)量砂漿內(nèi)部濕度,當(dāng)濕度降至一定標(biāo)準(zhǔn)(通常在 10% 以下),或者敲擊墻面,聲音清脆且無(wú)空鼓感,才表明砂漿已基本干燥,適合進(jìn)行后續(xù)粘貼工作。若在砂漿未干燥透時(shí)就粘貼其他材質(zhì),殘留的水分會(huì)導(dǎo)致粘貼材料與砂漿層之間粘結(jié)不牢,隨著時(shí)間推移,容易出現(xiàn)脫落現(xiàn)象。
Firstly, the dryness of the plastering mortar is a key prerequisite for determining whether other materials can be pasted. Jinan has a distinct climate with four seasons. The summer is hot and rainy, the air humidity is high, and the winter is cold and dry. Different climate conditions can affect the drying speed of mortar. Generally speaking, newly constructed plastering mortar needs a certain amount of time to fully dry and solidify in order to have sufficient strength and stability. In summer, it may take 7-10 days to wait, while in winter, due to low temperatures and slow water evaporation, the drying time may be extended to 14 days or even longer. Judging whether the mortar is dry cannot rely solely on visual observation of the surface, but also requires the use of professional tools or methods, such as measuring the internal humidity of the mortar with a humidity detector. When the humidity drops to a certain standard (usually below 10%), or tapping the wall with a clear and non hollow sound, it indicates that the mortar is basically dry and suitable for subsequent pasting work. If other materials are pasted before the mortar is completely dry, the residual moisture will cause the bonding between the pasted material and the mortar layer to be weak, and over time, it is easy to peel off.
墻面的平整度也是影響粘貼效果的重要因素。即使抹面砂漿已干燥,若墻面凹凸不平,粘貼其他材質(zhì)時(shí)會(huì)出現(xiàn)受力不均的情況。例如,粘貼瓷磚時(shí),不平整的墻面會(huì)使瓷磚與砂漿之間存在空隙,導(dǎo)致瓷磚局部無(wú)法與墻面緊密貼合,在使用過(guò)程中,這些空隙處容易因受力集中而破裂,進(jìn)而引發(fā)瓷磚脫落。因此,在粘貼前,需要對(duì)墻面進(jìn)行檢查和處理。若墻面平整度偏差較小,可以使用砂紙打磨或膩?zhàn)舆M(jìn)行局部找平;若偏差較大,則需重新進(jìn)行抹灰找平,確保墻面平整度符合粘貼要求。此外,還需清理墻面表面的灰塵、油污等雜質(zhì),保持墻面清潔,以增強(qiáng)粘貼材料與墻面的粘結(jié)力。
The flatness of the wall is also an important factor affecting the pasting effect. Even if the plastering mortar has dried, if the wall surface is uneven, there may be uneven stress when pasting other materials. For example, when pasting tiles, uneven walls can create gaps between the tiles and mortar, causing the tiles to be unable to adhere tightly to the wall in certain areas. During use, these gaps can easily rupture due to concentrated force, leading to tile detachment. Therefore, before pasting, it is necessary to inspect and treat the wall surface. If the deviation of wall flatness is small, sandpaper or putty can be used for local leveling; If the deviation is significant, it is necessary to re plaster and level the wall to ensure that the flatness meets the pasting requirements. In addition, it is necessary to clean the dust, oil stains, and other impurities on the surface of the wall to maintain its cleanliness and enhance the adhesion between the adhesive material and the wall.
不同的粘貼材質(zhì)對(duì)抹面砂漿基層有著不同的要求。如果是粘貼瓷磚,需要使用合適的瓷磚膠,并根據(jù)瓷磚的大小、材質(zhì)選擇相應(yīng)型號(hào)。對(duì)于大尺寸瓷磚或較重的石材瓷磚,對(duì)粘貼材料的粘結(jié)強(qiáng)度要求更高,可能還需要采用背涂膠等輔助材料,以確保粘貼牢固。粘貼壁紙時(shí),需要先在抹面砂漿墻面涂刷基膜,基膜能夠封閉墻面,防止墻面的堿性物質(zhì)滲透到壁紙表面,同時(shí)增強(qiáng)壁紙與墻面的粘結(jié)性。而粘貼金屬裝飾板等較重材質(zhì)時(shí),除了使用強(qiáng)力粘結(jié)劑,還可能需要借助膨脹螺栓等機(jī)械固定方式,將裝飾板與墻面牢固連接,僅依靠粘結(jié)劑難以承受其重量。
Different adhesive materials have different requirements for the plastering mortar base. If it is to paste tiles, suitable tile adhesive should be used, and the corresponding model should be selected according to the size and material of the tiles. For large-sized tiles or heavier stone tiles, higher requirements are placed on the bonding strength of the adhesive material, and auxiliary materials such as backing glue may be needed to ensure a firm bonding. When pasting wallpaper, it is necessary to first apply a base film on the plaster mortar wall. The base film can seal the wall, prevent alkaline substances from penetrating the wallpaper surface, and enhance the adhesion between the wallpaper and the wall. When pasting heavy materials such as metal decorative panels, in addition to using strong adhesives, it may also be necessary to use mechanical fixing methods such as expansion bolts to firmly connect the decorative panels to the wall. It is difficult to bear their weight solely relying on adhesives.
本文由濟(jì)南抹面砂漿友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.chnzylw.com真誠(chéng)的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.
This article is a friendly contribution from Jinan gypsum powder For more information, please click: http://www.chnzylw.com Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
手機(jī)站
關(guān)注微信公眾號(hào)